oleh: Guntur Akbar
Puisi ini adalah karay Yahya A. S di terjemahkan ke bahasa Arab Oleh Guntur, dan ini di persembahkan buat seluruh ibu yang ada diatas dunia yang telah melahirkan dan meneruskan generasi baru dalam setiap kehidupan didunia...
Peradaban yang agung berada di tangan seorang ibu. Ibu adalah seorang perempuan suci nan agung, dan buat seluruh perempuan salam hormat dari kami yang selalu membuat kalian susah.....
اليك يا امي
والشمس ههنا ما زالت فى المشرق طلعت
جا ءت الليلة و النجوم خرجت
و الظلم فى الليلة إختبئت
والحيوان ما زال يتصوت
و ليس ما فى نفسي وقلبي شعور الشوق
ولن يضيع من بعيد فى أو فر الأشواق
وليست بخضر الجبال و جمال الأشجار لا أشوق
بل إنتظرى واصبرى يا أمي
لا تبغضي ولا تغضبي
إلى حمام صغير فى وسعه
يعيش فى ألف زمان وحضا راته
والشمس سأربطها
على كتفي لك و لنا
ولهديئة الجبال وجما ل الأشجار امام بيتنا
Diterjemahkan oleh: Al – Basmahi
dari karya Y. A Saputra
Anak Berkata Pada Ibunya di Perantauan
Disinipun matahari masih datang dari timur
bintang baru keluar ketika malam
malam tetap membawa gelap
dan satwa masih bersuara
Bukan tak ada perasaan belas rindu
dalam keriduan dari kejauhan
bukan tiada rasa kangen pada hijau
di perbukitan serta rindangnya pepohonan
Tunggu dan sabarlah Ibu
jangan marah dan murka
pada merpati belia yang menerjang
seribu peradaban zaman
kan kuikat matahari
di pundakku untukmu untuk kita
dan untuk permainya bukit
dan pelataran kaya di depan rumah kita
karya Yahya Andi Saputra
( Disadur dari majalah Panji Masyarakat )
Minggu, 10 Januari 2010
Padamu Ibu
Langganan:
Posting Komentar
(Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar